杨光远贪图范延光的财货,并且顾虑他以后会成为杨氏子孙的祸患,便上奏说道:“范延光是叛臣,如果不把他家放在汴梁和洛阳,而放归外地,恐怕他要逃跑到敌国去,应该早日把他除掉!”石敬瑭却不准许。
杨光远又请求敕令范延光留居西京洛阳,石敬瑭同意了。杨光远让儿子杨承贵带领着甲士兵包围了范延光的宅第,逼令他自杀。范延光说道:“天子在上,赐给我铁券,答应我不死,你们父子怎能这样!”杨承贵拿着刀逼迫范延光上马。行径浮桥时,把他挤落在黄河里。
杨光远却上奏说是他自己投水而死,石敬瑭虽然知道其原因,但是惧怕杨光远的强悍,不敢究问。石敬瑭因为范延光之死而停止上朝,追赠他为太师。
不久,杨光远入朝。石敬瑭想把他调徙到别的军镇,便对杨光远说道:“围攻魏州之役,你的左右都立了功,还没有封赏他们,现在应当各授他们掌管一州,奖励他们。”把他的将校几个人用为刺史。调迁杨光远为平卢节度使,进爵为东平王。
成德节度使安重荣出身于行伍,性情粗率,倚仗自己勇武而骄傲暴躁,常常对人们说道:“现在的天子,只要兵强马壮,谁就可以当。”他的衙门里有一个幡竿有几十尺高,他曾经挟着弓箭对左右的人说:“我如能射中竿上龙首,必有当人君的天命。”他一发而中,由此就更加自负。
石敬瑭当初派遣安重荣去代替秘琼时,告诫他说道:“如果秘琼不接受你去代职,将要为你另委一镇做节度使,不要用武力去夺取,怕以后为患越来越深。”安重荣因此以为石敬瑭怯懦,对别人说道:“秘琼不过是一个匹夫,天子还如此怕他。何况对于我这样有将相之才、有众多兵马的人!”有所奏请往往超越本份,一旦被否决,他便心里愤愤不快,聚合亡命之徒,购买战马,有自求飞扬的意图。石敬瑭知道之后,义武节度使皇甫遇与安重荣是姻亲,便把皇甫遇调迁为昭义节度使,隔离了他们。
当初石敬瑭割划了雁门关以北,来贿赂契丹,从此吐谷浑之地都归属了契丹。但是契丹人贪求和暴虐,于是吐谷浑又想归附于中原。安重荣趁机引诱他们,于是吐谷浑率领部落从五台来投奔。契丹得知大怒,遣使者责备石敬瑭。
于是石敬瑭遣派供奉官张澄,领兵二千搜索吐谷浑在并、镇、忻、代四州山谷之中的人,驱逐他们使之还归故土。安重荣却耻于向契丹称臣,每次会见契丹使者时,一定伸开两腿箕踞漫骂。使者经过他的辖境,他有时还暗中派人把使者杀了。契丹以此责备石敬瑭,石敬瑭只得替他道歉谢过。
安重荣拘执了契丹的使者拽刺,派出骑兵掠抢幽州的南境,把军队屯扎在博野。上表称道:“吐谷浑、两突厥、浑、契、沙陀各自帅部众来归;党项等也遣使者缴出契丹委任职务的职牒,诉说被契丹欺凌虐待。又说自二月以来,契丹命令他们各自准备精兵壮马。准备在入秋时,向南寇掠。他们害怕老天爷不保佑,与契丹一道灭亡,自己准备十万人马,要与晋国同攻契丹。
又有朔州节度副使赵崇,已经驱逐了契丹任命的节度使刘山,请求归顺朝廷。我已把情况相继报告朝廷。陛下多次命令我仰承恭奉契丹,不要去挑起衅端。可是现在天道人心,难以违抗。机不可失,时不再来。诸节度使被执陷在胡虏境内的都翘首以盼,等待着王师北伐,实在值得同情哀怜。愿朝廷早作决计。”
这份表章洋洋洒洒几千言。。石敬瑭览奏,却也有些心动,于是屡召群臣会议。当时北京留守刘知远,尚未出发。他劝石敬瑭不要相信安重荣,桑维翰正调镇泰宁军,闻知消息,即密疏谏阻。
桑维翰知道安重荣已经心怀奸谋,又怕朝廷难违其意,便说道:“陛下免除了太原之难而领有天下,都是契丹的功绩,因此我们不可负他。现在,安重荣依恃勇悍,轻视敌人。吐谷浑不过是想借我们的手来报仇,都是对国家不利的事,万万不能听从他们。
我观察契丹数年。他们士马精强,吞并四邻。战必胜,攻必取,割据中原的土地,收缴中原的器械。契丹君主智勇过人,臣僚上下洽睦,牛羊繁殖茂盛,国家没有天灾,是不可以把他视为敌人的。而且,中原刚刚败给他们,士气低落沮丧,无法用这样的军队去抵挡契丹乘胜威势。
如果和好的关系断绝,我们就应当发兵戍守边塞 。但是,发兵少了,是不足以应付敌寇。发兵多了,又使得运输接济不上。我军出战,他就退走,我军回守,他又出来骚扰。我担心禁卫的士兵疲于奔命,镇州、定州之地不能再有遣留民众。天下刚刚稍有安定,国家创伤
没有恢复,府库空虚穷竭,百姓困苦凋弊,平静地守护还怕不能济事,怎么可以再妄作举动呢!
契丹与我们恩义不浅,彼此对信守誓约都很重视,他没有差错而我们自取衅端,即使战胜了他,后患也会更加严重。万一不能战胜他,大事就完了。人们认为每年运送缯帛给他们叫作耗蠹,有所卑恭谦逊叫作屈辱。殊不知如果兵战连绵而不罢休,灾祸纠结而不解除,财力将要匮乏,耗损哪个更厉害呢!
如果用兵,就会使得武将功臣得势。他们如果有过份要求,朝廷只得姑息迁就他们。边藩远郡会因此骄傲矜伐,下颓上废,不思振作,屈辱哪个更大呢!希望陛下训劝农耕,习练军战,养备兵众,与民休息。等到国家没有内忧,民众有了余力,然后看形势而动,才能动必有成。
再者,邺都丰富繁盛,是国家的屏障,现在它的主帅赴阙朝见,军府无人主事,《易经》上说不谨守所藏,会招来盗贼。《左传》上所讲勇敢的人,要重视守护。请求陛下明察秋毫,以绝奸谋。”
石敬瑭看完奏表,对来使说道:“朕这几天心里烦扰,不能决定。今天见到你们节帅的奏章,就像酒醉醒来,你回去告诉节帅,让他不要忧虑。”桑维翰头脑清醒,这个时候后晋新建,国家残破,百废待兴,确实是应该韬光养晦,不能意气用事,贸然与契丹对抗。
石敬瑭忧患安重荣跋扈,即任命刘知远为北京留守、河东节度使,把辽州、沁州隶属于河东;把北京留守李德调任为邺都留守。刘知远卑微时,曾经放牧马匹,侵犯了僧人的田地。僧人把他抓住打了板子。刘知远到了太原,首先把那个僧人找来,让他坐下,安慰他,并赠送东西给他,众人心里大为高兴。
石敬瑭谕示安重荣,说道:“你身为大臣,家中还有老母。我是因契丹而得天下,你因我而得到富贵。我不敢忘人家恩德,你却忘了,这是为什么?现在,我率天下臣属契丹,你想用一镇之地来抗契丹,也太难了!你应该审慎地思考,不要招祸。”
安重荣得到诏书,反而更加骄傲。他听到山南东道节度使安从进有叛乱之心,即暗中派使者与他通同谋划。石敬瑭因为安重荣杀了契丹使者,怕他们前来侵犯边塞,于是派遣安国节度使杨彦询出使契丹。杨彦询到了契丹的营帐,契丹责问使者遭杀的情况,杨彦询说道:“比如人家里有了恶子,父母管不住他,那将怎么办?”契丹主的怒气才消。
刘知远派遣他的亲近将领郭威,根据朝廷诏命去劝说吐谷浑酋长白承福,让他脱离安重荣,归附晋廷,并答应让他当节度使。郭威回来,对刘知远说道:“胡虏只喜欢做对自己有好处的事,安重荣只是用袍贿赂他。我们想要把他拉拢过来,必须要用重赂。”
刘知远听了他的建议,并且派使者去告诉白承福,说道:“朝廷已经把你们割属于契丹,你们就应该安分治理自己的部落。现在竟然帮助安重荣,成了叛逆。安重荣已经被天下所唾弃,早晚之间就要败亡。你们应该早日顺从归化,不要等到朝廷大军前来。如果弄得南、北都无所适从,那时就后悔不及了。”
白承福恐惧不已,即率领兵众依附了刘知远。刘知远把他们置放在太原东山及岚州、石州之间,上表请任白承福领受大同节度使,收揽他的精锐骑兵隶属在自己的指挥之下。
不久,安重荣传送檄文给诸道,说与吐谷浑、达靼、契共同起兵。白承福向刘知远投降之后,达靼、契芯也不起兵,安重荣大为沮丧。安重荣听说安从进兴兵反晋,便大举收集境内饥民,人众达到数万,南向邺都,声称要入朝。
起初,安重荣与深州人赵彦之都是散指挥使,相处融洽。安重荣镇成德时,赵彦之从关西来依附他,安重荣待他很厚重,让赵彦之招募党众。然而内心实际上是猜忌他,等到举兵造反时,只是任用他充当排阵使,所以,赵彦之怀恨于他。
石敬瑭听说安重荣反叛,即任天平节度使杜重威为招讨使,安国节度使马全节为副招讨使,前永清节度使王清为马步都虞候,率军征讨。
安从进遣派他的弟弟安从贵,领兵迎接均州刺史蔡行遇的援兵。焦继勋在半路堵击,把安从贵打败。俘获安从贵后,斩断他的脚,把他送了回去。
杜重威与安重荣相遇在宗城西南,安重荣作偃月阵,官军一再进击不利。杜重威心中害怕,便想退兵。指挥使宛丘人王重胤说道:“用兵的人禁忌退兵。安重荣镇州的精锐都在中军,请您分用锐利之士进击他的左右两翼,重胤为您用契丹兵直冲其中军,他必然狼狈不堪。”杜重威依从他。
镇州兵阵列稍有退却,赵彦之打马来降。赵彦之是用银子装饰铠甲及鞍勒的,官军一见,贪心顿起。一拥而上,把他杀了,分抢了他的东西。安重荣听说赵彦之叛变,大为恐惧,退兵藏在辎重队伍之中。
官军追随其后,乘机进攻。镇州兵大溃,被斩首一万五千人。安重荣收集余众,退保宗成,官军一阵猛攻,天黑时一举攻下。安重荣带着十多个骑兵逃回镇州,闭城自守。正好遇上天寒,有两万多镇州人战死和冻死。
镇州牙将从西廓水碾门引导官军入城,杀了守城民众两万人,抓住了安重荣,诛杀了他。杜重威又杀了引导入城的人,把入城据为自己的功绩。安重荣的首级随即被送到邺都,石敬瑭令人把人头送往契丹。
安重荣的私财及恒州府库的资财,被杜重威全部占有,石敬瑭知道了,也不过问。杜重威又上表举荐卫尉少卿王瑜为节度副使。王瑜替杜重威大肆搜刮百姓,恒州百姓不堪其苦。
凤翔节度使李从曮,对文士厚重而对武人轻薄,对农民爱惜而对士兵严厉,因此招致将士怨恨。有一天,他发兵戍守西部边界,大军刚开出郊外,即发生叛乱。士卒们冲入城中,大肆劫掠。李从曮发动亲兵攻击,这才打败了叛军。乱兵失败,向东遁走,想到东京去向后晋朝廷申诉,到达华州时,镇国节度使张彦泽进行阻击,把他们都杀了。
彰义节度使张彦泽要杀他的儿子,掌书记张式素为张彦泽所亲厚,连忙劝阻。张彦泽发怒,要用箭射他。左右之人素来厌恶张式,乘机讲张式的坏话。张式害怕,借病辞去,张彦泽派兵追赶他。
张式到了邠州,静难节度使李周向朝廷作了报告。石敬瑭顾及张彦泽,把张式流放到商州。张彦泽派行军司马郑元昭到朝廷讨要他,并且说道:“张彦泽如得不到张式,恐怕要引起不测的事情。”石敬瑭不得已,只得答应他。不久,张式被送到泾州,张彦泽命令把他决口、剖心、剁断四肢。
张式的父亲张铎到朝廷诉冤,告发张彦泽杀害张式的惨状。朝廷任用河阳节度使王周为彰义节度使,替代了张彦泽。张彦泽在泾州镇所时,擅自发兵袭击西北诸胡,兵众都打败失散了,又调集民间马千余匹来补充。回军到陕州后,抓获了逃走的将领杨洪,在酒醉中令人砍断他的手足,进而杀了。
王周代任彰义节度使以后,奏陈张彦泽在镇时贪暴残忍不法之事二十六条,民众失散逃亡的五千余户。张彦泽还朝,后石敬瑭因为他有功,又同杨光远连了姻亲,便没有究问。
右谏议大夫郑受益上书奏道:“杨洪之所以被屠戮,是由于陛下去年送张式给张彦泽。使他得志逞凶,以致张彦泽敢于施行凶虐残暴,没有忌惮。看见或者听说他的暴行之人,没有不切齿愤慨的,而陛下却一点也不动心,不做任何查究和责备;端正与阴邪不能分辩,奖励与惩罚没有章法。内外之人都说陛下接受张彦泽所献的马一百匹,才听任他这样做,我很替陛下惋惜。陛下承受了这种恶劣的名声,请陛下明正张彦泽的罪名依法惩办,用以洗刷天子的圣德。”奏书上报以后,毫无消息。
刑部郎中李涛等人,也极力论说张彦泽的罪行,语言恳切透彻,要求石敬瑭从严处罚。石敬瑭无奈,只得下令:“削去张彦泽官秩一阶,降低封爵一级。泾州民众复营旧业的,减少他们的徭役、税赋。”
李涛又与中书、门下两省及御史台的官员,伏阁上言,奏称对张彦泽惩罚太轻,请求严厉处罚。石敬瑭即召唤李涛入殿,向他谕释。李涛双手捧着朝笏迫近殿阶,声色俱厉。石敬瑭勃然大怒,连声喝叱,李涛也不肯退让。
石敬瑭说道:“朕已经答应过张彦泽,他有罪可以免死。”李涛说道:“陛下答应过张彦泽可以不死,固然不能不算数。不知当年陛下赐给范延光的铁券,现在又哪里!”石敬瑭不高兴地拂衣而起,回到宫内,没有再理睬李涛。随后任命张彦泽为左龙武大将军。
契丹因为晋朝招纳吐谷浑,遣派使者来责问。后晋高祖忧郁不知怎么办为好,开始生病。石敬瑭患病不起,一天早上,召来冯道独自对话。石敬瑭叫出幼子石重睿,出来拜见冯道。又命令宦官抱着石重睿放到冯道怀中,要冯道立他为幼主。
天福六年六月十三日,石敬瑭去世。冯道与天平节度使、侍卫马步都虞候景延广谋议,认为国家正是多事之秋,应该立长子为嗣君。于是几人没有遵守石敬瑭的遗命,转而拥立广齐王石重贵。齐王即帝位之后,景延广以为这是自己的功劳。开始弄权用事,禁止国都中的人相聚在一起,议论是非。
杨光远又请求敕令范延光留居西京洛阳,石敬瑭同意了。杨光远让儿子杨承贵带领着甲士兵包围了范延光的宅第,逼令他自杀。范延光说道:“天子在上,赐给我铁券,答应我不死,你们父子怎能这样!”杨承贵拿着刀逼迫范延光上马。行径浮桥时,把他挤落在黄河里。
杨光远却上奏说是他自己投水而死,石敬瑭虽然知道其原因,但是惧怕杨光远的强悍,不敢究问。石敬瑭因为范延光之死而停止上朝,追赠他为太师。
不久,杨光远入朝。石敬瑭想把他调徙到别的军镇,便对杨光远说道:“围攻魏州之役,你的左右都立了功,还没有封赏他们,现在应当各授他们掌管一州,奖励他们。”把他的将校几个人用为刺史。调迁杨光远为平卢节度使,进爵为东平王。
成德节度使安重荣出身于行伍,性情粗率,倚仗自己勇武而骄傲暴躁,常常对人们说道:“现在的天子,只要兵强马壮,谁就可以当。”他的衙门里有一个幡竿有几十尺高,他曾经挟着弓箭对左右的人说:“我如能射中竿上龙首,必有当人君的天命。”他一发而中,由此就更加自负。
石敬瑭当初派遣安重荣去代替秘琼时,告诫他说道:“如果秘琼不接受你去代职,将要为你另委一镇做节度使,不要用武力去夺取,怕以后为患越来越深。”安重荣因此以为石敬瑭怯懦,对别人说道:“秘琼不过是一个匹夫,天子还如此怕他。何况对于我这样有将相之才、有众多兵马的人!”有所奏请往往超越本份,一旦被否决,他便心里愤愤不快,聚合亡命之徒,购买战马,有自求飞扬的意图。石敬瑭知道之后,义武节度使皇甫遇与安重荣是姻亲,便把皇甫遇调迁为昭义节度使,隔离了他们。
当初石敬瑭割划了雁门关以北,来贿赂契丹,从此吐谷浑之地都归属了契丹。但是契丹人贪求和暴虐,于是吐谷浑又想归附于中原。安重荣趁机引诱他们,于是吐谷浑率领部落从五台来投奔。契丹得知大怒,遣使者责备石敬瑭。
于是石敬瑭遣派供奉官张澄,领兵二千搜索吐谷浑在并、镇、忻、代四州山谷之中的人,驱逐他们使之还归故土。安重荣却耻于向契丹称臣,每次会见契丹使者时,一定伸开两腿箕踞漫骂。使者经过他的辖境,他有时还暗中派人把使者杀了。契丹以此责备石敬瑭,石敬瑭只得替他道歉谢过。
安重荣拘执了契丹的使者拽刺,派出骑兵掠抢幽州的南境,把军队屯扎在博野。上表称道:“吐谷浑、两突厥、浑、契、沙陀各自帅部众来归;党项等也遣使者缴出契丹委任职务的职牒,诉说被契丹欺凌虐待。又说自二月以来,契丹命令他们各自准备精兵壮马。准备在入秋时,向南寇掠。他们害怕老天爷不保佑,与契丹一道灭亡,自己准备十万人马,要与晋国同攻契丹。
又有朔州节度副使赵崇,已经驱逐了契丹任命的节度使刘山,请求归顺朝廷。我已把情况相继报告朝廷。陛下多次命令我仰承恭奉契丹,不要去挑起衅端。可是现在天道人心,难以违抗。机不可失,时不再来。诸节度使被执陷在胡虏境内的都翘首以盼,等待着王师北伐,实在值得同情哀怜。愿朝廷早作决计。”
这份表章洋洋洒洒几千言。。石敬瑭览奏,却也有些心动,于是屡召群臣会议。当时北京留守刘知远,尚未出发。他劝石敬瑭不要相信安重荣,桑维翰正调镇泰宁军,闻知消息,即密疏谏阻。
桑维翰知道安重荣已经心怀奸谋,又怕朝廷难违其意,便说道:“陛下免除了太原之难而领有天下,都是契丹的功绩,因此我们不可负他。现在,安重荣依恃勇悍,轻视敌人。吐谷浑不过是想借我们的手来报仇,都是对国家不利的事,万万不能听从他们。
我观察契丹数年。他们士马精强,吞并四邻。战必胜,攻必取,割据中原的土地,收缴中原的器械。契丹君主智勇过人,臣僚上下洽睦,牛羊繁殖茂盛,国家没有天灾,是不可以把他视为敌人的。而且,中原刚刚败给他们,士气低落沮丧,无法用这样的军队去抵挡契丹乘胜威势。
如果和好的关系断绝,我们就应当发兵戍守边塞 。但是,发兵少了,是不足以应付敌寇。发兵多了,又使得运输接济不上。我军出战,他就退走,我军回守,他又出来骚扰。我担心禁卫的士兵疲于奔命,镇州、定州之地不能再有遣留民众。天下刚刚稍有安定,国家创伤
没有恢复,府库空虚穷竭,百姓困苦凋弊,平静地守护还怕不能济事,怎么可以再妄作举动呢!
契丹与我们恩义不浅,彼此对信守誓约都很重视,他没有差错而我们自取衅端,即使战胜了他,后患也会更加严重。万一不能战胜他,大事就完了。人们认为每年运送缯帛给他们叫作耗蠹,有所卑恭谦逊叫作屈辱。殊不知如果兵战连绵而不罢休,灾祸纠结而不解除,财力将要匮乏,耗损哪个更厉害呢!
如果用兵,就会使得武将功臣得势。他们如果有过份要求,朝廷只得姑息迁就他们。边藩远郡会因此骄傲矜伐,下颓上废,不思振作,屈辱哪个更大呢!希望陛下训劝农耕,习练军战,养备兵众,与民休息。等到国家没有内忧,民众有了余力,然后看形势而动,才能动必有成。
再者,邺都丰富繁盛,是国家的屏障,现在它的主帅赴阙朝见,军府无人主事,《易经》上说不谨守所藏,会招来盗贼。《左传》上所讲勇敢的人,要重视守护。请求陛下明察秋毫,以绝奸谋。”
石敬瑭看完奏表,对来使说道:“朕这几天心里烦扰,不能决定。今天见到你们节帅的奏章,就像酒醉醒来,你回去告诉节帅,让他不要忧虑。”桑维翰头脑清醒,这个时候后晋新建,国家残破,百废待兴,确实是应该韬光养晦,不能意气用事,贸然与契丹对抗。
石敬瑭忧患安重荣跋扈,即任命刘知远为北京留守、河东节度使,把辽州、沁州隶属于河东;把北京留守李德调任为邺都留守。刘知远卑微时,曾经放牧马匹,侵犯了僧人的田地。僧人把他抓住打了板子。刘知远到了太原,首先把那个僧人找来,让他坐下,安慰他,并赠送东西给他,众人心里大为高兴。
石敬瑭谕示安重荣,说道:“你身为大臣,家中还有老母。我是因契丹而得天下,你因我而得到富贵。我不敢忘人家恩德,你却忘了,这是为什么?现在,我率天下臣属契丹,你想用一镇之地来抗契丹,也太难了!你应该审慎地思考,不要招祸。”
安重荣得到诏书,反而更加骄傲。他听到山南东道节度使安从进有叛乱之心,即暗中派使者与他通同谋划。石敬瑭因为安重荣杀了契丹使者,怕他们前来侵犯边塞,于是派遣安国节度使杨彦询出使契丹。杨彦询到了契丹的营帐,契丹责问使者遭杀的情况,杨彦询说道:“比如人家里有了恶子,父母管不住他,那将怎么办?”契丹主的怒气才消。
刘知远派遣他的亲近将领郭威,根据朝廷诏命去劝说吐谷浑酋长白承福,让他脱离安重荣,归附晋廷,并答应让他当节度使。郭威回来,对刘知远说道:“胡虏只喜欢做对自己有好处的事,安重荣只是用袍贿赂他。我们想要把他拉拢过来,必须要用重赂。”
刘知远听了他的建议,并且派使者去告诉白承福,说道:“朝廷已经把你们割属于契丹,你们就应该安分治理自己的部落。现在竟然帮助安重荣,成了叛逆。安重荣已经被天下所唾弃,早晚之间就要败亡。你们应该早日顺从归化,不要等到朝廷大军前来。如果弄得南、北都无所适从,那时就后悔不及了。”
白承福恐惧不已,即率领兵众依附了刘知远。刘知远把他们置放在太原东山及岚州、石州之间,上表请任白承福领受大同节度使,收揽他的精锐骑兵隶属在自己的指挥之下。
不久,安重荣传送檄文给诸道,说与吐谷浑、达靼、契共同起兵。白承福向刘知远投降之后,达靼、契芯也不起兵,安重荣大为沮丧。安重荣听说安从进兴兵反晋,便大举收集境内饥民,人众达到数万,南向邺都,声称要入朝。
起初,安重荣与深州人赵彦之都是散指挥使,相处融洽。安重荣镇成德时,赵彦之从关西来依附他,安重荣待他很厚重,让赵彦之招募党众。然而内心实际上是猜忌他,等到举兵造反时,只是任用他充当排阵使,所以,赵彦之怀恨于他。
石敬瑭听说安重荣反叛,即任天平节度使杜重威为招讨使,安国节度使马全节为副招讨使,前永清节度使王清为马步都虞候,率军征讨。
安从进遣派他的弟弟安从贵,领兵迎接均州刺史蔡行遇的援兵。焦继勋在半路堵击,把安从贵打败。俘获安从贵后,斩断他的脚,把他送了回去。
杜重威与安重荣相遇在宗城西南,安重荣作偃月阵,官军一再进击不利。杜重威心中害怕,便想退兵。指挥使宛丘人王重胤说道:“用兵的人禁忌退兵。安重荣镇州的精锐都在中军,请您分用锐利之士进击他的左右两翼,重胤为您用契丹兵直冲其中军,他必然狼狈不堪。”杜重威依从他。
镇州兵阵列稍有退却,赵彦之打马来降。赵彦之是用银子装饰铠甲及鞍勒的,官军一见,贪心顿起。一拥而上,把他杀了,分抢了他的东西。安重荣听说赵彦之叛变,大为恐惧,退兵藏在辎重队伍之中。
官军追随其后,乘机进攻。镇州兵大溃,被斩首一万五千人。安重荣收集余众,退保宗成,官军一阵猛攻,天黑时一举攻下。安重荣带着十多个骑兵逃回镇州,闭城自守。正好遇上天寒,有两万多镇州人战死和冻死。
镇州牙将从西廓水碾门引导官军入城,杀了守城民众两万人,抓住了安重荣,诛杀了他。杜重威又杀了引导入城的人,把入城据为自己的功绩。安重荣的首级随即被送到邺都,石敬瑭令人把人头送往契丹。
安重荣的私财及恒州府库的资财,被杜重威全部占有,石敬瑭知道了,也不过问。杜重威又上表举荐卫尉少卿王瑜为节度副使。王瑜替杜重威大肆搜刮百姓,恒州百姓不堪其苦。
凤翔节度使李从曮,对文士厚重而对武人轻薄,对农民爱惜而对士兵严厉,因此招致将士怨恨。有一天,他发兵戍守西部边界,大军刚开出郊外,即发生叛乱。士卒们冲入城中,大肆劫掠。李从曮发动亲兵攻击,这才打败了叛军。乱兵失败,向东遁走,想到东京去向后晋朝廷申诉,到达华州时,镇国节度使张彦泽进行阻击,把他们都杀了。
彰义节度使张彦泽要杀他的儿子,掌书记张式素为张彦泽所亲厚,连忙劝阻。张彦泽发怒,要用箭射他。左右之人素来厌恶张式,乘机讲张式的坏话。张式害怕,借病辞去,张彦泽派兵追赶他。
张式到了邠州,静难节度使李周向朝廷作了报告。石敬瑭顾及张彦泽,把张式流放到商州。张彦泽派行军司马郑元昭到朝廷讨要他,并且说道:“张彦泽如得不到张式,恐怕要引起不测的事情。”石敬瑭不得已,只得答应他。不久,张式被送到泾州,张彦泽命令把他决口、剖心、剁断四肢。
张式的父亲张铎到朝廷诉冤,告发张彦泽杀害张式的惨状。朝廷任用河阳节度使王周为彰义节度使,替代了张彦泽。张彦泽在泾州镇所时,擅自发兵袭击西北诸胡,兵众都打败失散了,又调集民间马千余匹来补充。回军到陕州后,抓获了逃走的将领杨洪,在酒醉中令人砍断他的手足,进而杀了。
王周代任彰义节度使以后,奏陈张彦泽在镇时贪暴残忍不法之事二十六条,民众失散逃亡的五千余户。张彦泽还朝,后石敬瑭因为他有功,又同杨光远连了姻亲,便没有究问。
右谏议大夫郑受益上书奏道:“杨洪之所以被屠戮,是由于陛下去年送张式给张彦泽。使他得志逞凶,以致张彦泽敢于施行凶虐残暴,没有忌惮。看见或者听说他的暴行之人,没有不切齿愤慨的,而陛下却一点也不动心,不做任何查究和责备;端正与阴邪不能分辩,奖励与惩罚没有章法。内外之人都说陛下接受张彦泽所献的马一百匹,才听任他这样做,我很替陛下惋惜。陛下承受了这种恶劣的名声,请陛下明正张彦泽的罪名依法惩办,用以洗刷天子的圣德。”奏书上报以后,毫无消息。
刑部郎中李涛等人,也极力论说张彦泽的罪行,语言恳切透彻,要求石敬瑭从严处罚。石敬瑭无奈,只得下令:“削去张彦泽官秩一阶,降低封爵一级。泾州民众复营旧业的,减少他们的徭役、税赋。”
李涛又与中书、门下两省及御史台的官员,伏阁上言,奏称对张彦泽惩罚太轻,请求严厉处罚。石敬瑭即召唤李涛入殿,向他谕释。李涛双手捧着朝笏迫近殿阶,声色俱厉。石敬瑭勃然大怒,连声喝叱,李涛也不肯退让。
石敬瑭说道:“朕已经答应过张彦泽,他有罪可以免死。”李涛说道:“陛下答应过张彦泽可以不死,固然不能不算数。不知当年陛下赐给范延光的铁券,现在又哪里!”石敬瑭不高兴地拂衣而起,回到宫内,没有再理睬李涛。随后任命张彦泽为左龙武大将军。
契丹因为晋朝招纳吐谷浑,遣派使者来责问。后晋高祖忧郁不知怎么办为好,开始生病。石敬瑭患病不起,一天早上,召来冯道独自对话。石敬瑭叫出幼子石重睿,出来拜见冯道。又命令宦官抱着石重睿放到冯道怀中,要冯道立他为幼主。
天福六年六月十三日,石敬瑭去世。冯道与天平节度使、侍卫马步都虞候景延广谋议,认为国家正是多事之秋,应该立长子为嗣君。于是几人没有遵守石敬瑭的遗命,转而拥立广齐王石重贵。齐王即帝位之后,景延广以为这是自己的功劳。开始弄权用事,禁止国都中的人相聚在一起,议论是非。