夏目漱石真的养了一只三花猫,
他给猫取名叫“吾辈”。
陆时听得虎躯一震,想到《我是猫》的日文名就是《吾輩は猫である》,
没想到夏目漱石忽然想创作以猫为第一人称视角的小说,起因竟然是陆时和欧文讨论体验派的表演方法,
小说能和表演产生联系,
嗯,非常合理。
养吾辈后,夏目漱石当起了“偷窥狂”,
他每天拿着本子跟在吾辈后面,记录吾辈的生活习性,
二十页很快就记满了。
但是,当他提笔写书的时候,却总是感觉不对劲,半天憋出五个字儿,然后又一笔划掉。
就这样,
记录、创作、划掉,
记录、创作、划掉,
记录、创作、划掉,
反反复复。
时间一天一天过,终于熬到了《是!首相》开演的日子。
……
12月16日,
礼拜日。
距离圣诞节越来越近,大街小巷逐渐沉浸在节日的欢快中,就连整日笼罩伦敦的雾霾好像都被冲淡了不少。
陆时一边收拾东西,一边催促:“夏目,该走了。”
话音刚落,就听另一边传来尖叫:
“嗷呜呜呜呜呜——”
陆时猛地冲过去,
“吾辈?!”
“不是吾辈,是我。”
只见夏目漱石坐在一个小四腿凳上,
在他面前,是一个红色的脸盆,吾辈在旁边小心翼翼地盯着脸盆中的水,时不时“喵呜~”一声。
陆时一阵无语,
“大哥,跟你说多少遍了,别给猫洗澡。”
这是在实践中得到的血淋淋的教训。
陆时在穿越前有过伺候猫的经验,知道给猫洗澡有多么困难,
那感觉,简直就像是强X一个200斤的胖子,折腾三、五个小时都不一定能成事。
陆时招手,
“来。吾辈,来。”
“喵~”
吾辈蹬着夏目漱石的脸跳进陆时怀里。
夏目漱石的脸上留下了两道痕迹。
他抹掉水迹,奇怪道:“我这几天一直在记录吾辈的习性,它明明是喜欢水的。”
陆时愕然,
“有吗?”
夏目漱石大点其头,
“有。你没注意到吗?吾辈会用爪子去拨动水杯或者水盆里的水,像是玩耍。”
陆时仔细回忆,发现对方说的好像确有其事。
不得不承认,夏目漱石能写出《我是猫》,一定是经过了充分的观察的,因为里面关于猫的动作的描写活灵活现,让读者很有画面感,仿佛吾辈就在眼前。
陆时说:“或许,晃动的水对吾辈来说非常有趣。”
夏目漱石叹气,
“那它为什么不喜欢洗澡?唉……简直就是未解之谜嘛~”
陆时摆摆手,
“你还是别想这些了,咱们先出门。”
他把吾辈放下,
小家伙在他脚边转了一圈,随后灵活地钻到了床下。
陆时和夏目漱石出门,坐上马车。
陆时说:“其实,吾辈已经非常聪明了。一般的猫能把屎尿蹭到脚上,甚至背上,那个小家伙却十分干净,还知道自己找便盆。”
夏目漱石却说:“我想给它洗澡,不是它不干净。”
陆时有点儿懵,
“那是为什么啊?”
夏目漱石不好意思地一笑,
“我就是想看看吾辈洗澡时的样子嘛~记录下来,将来说不定有用。我甚至想过一个场景,吾辈贪嘴,舔了主人家的酒碟子,然后掉进水缸里什么的。”
艹!
《我是猫》里的吾辈不就是这么没的吗?
上一秒,苦沙弥、迷亭、东风、独仙等人还在聊着寒月的婚事、聊着关于女人的话题;
下一秒,猫咪就溺死在了水缸里。
非常像网文的烂尾。
不过,《我是猫》原本完结得很仓促,有一个说法是因为夏目漱石在连载期间受到了攻讦。
滕代素人在《猫文士气炎录》中批评夏目漱石:
要么对世界文学不够了解,不知道百年之前已经有《公猫摩尔之人生观》这样的作品,《公猫摩尔之人生观》用的就是猫的第一人称视角;
要么就是无比傲慢,明知前人有类似作品,却不在自己的小说里提上一笔。
明面上,这是文学批评,
实则是抄袭指控。
文人相轻,
古今中外皆然。
(日本炎上的传统果然很早。)
但如果《我是猫》能在英国成书,大概不会有那种腌臜事,书中的吾辈也不会在水缸里溺死,善莫大焉。
陆时沉吟道:“夏目,你为什么想要以猫为主角?”
夏目漱石纠正道:“嗯……不能算是主角,而是以猫为第一人称。至于原因,首先,那天我听了你和欧文爵士相谈,受到了启发,感觉代入感这个东西不只是人,用在动物身上或许也十分有趣。”
陆时说:“那其次呢?”
夏目漱石继续:
“其次,陆,你可曾听过俳谐?”
陆时不由得哈哈大笑道:“夏目啊,你不会觉得俳谐是你们日本的吧?”
夏目漱石微微尴尬,
俳谐诗,又称俳体诗、谐趣诗、诙谐诗等,是内容以诙谐幽默、或讽刺嘲谑为主的诗歌。
这类诗歌体裁遍及诗词、曲、民歌,风格上通俗易懂,晓畅明白,约分为幽默诙谐诗、打油诗以及部分杂体诗。
当然,俳谐是从中国传入日本的。
夏目漱石深入地研究过汉学,自称汉学家,自然知道这一事实,
他坦诚道:“我知道,俳谐在周朝就已经出现了。只不过,陆,在你们清朝,俳谐不是不受待见吗?”
老爷们确实不待见俳谐,
但民间不一样。
可是,封建时代,任何官方不待见的东西,往往都会自然而然地走向式微,
而日本作为俳谐的继承者,反而成了“正统。”
陆时叹口气,
“罢了。我只是想说,我还是知道俳谐的。”
夏目漱石继续道:“之前我读了很多英文著作,后来又因为你,我接触了萧先生的戏剧,以及你的《是!首相》,感觉可以将俳谐文学和欧洲的讽刺文学结合起来。”
陆时了然,
“如果是这样选择,最后的成文一定兼具风趣幽默和辛辣讽刺两个特点。这么看来,选择以猫为第一人称视角确实是明智的选择。”
尽管穿越前的陆时很了解《我是猫》,但对夏目漱石在创作时的种种思量却不可能知道,
如今倒是一清二楚了,
也算一桩美谈。
夏目漱石说:“只是没想到吾辈那么难搞,都不愿意洗澡的。”
话题竟然又绕了回去。
陆时无语,
“咱就是说,有没有别的办法?听你刚才的口气,不知道的人还以为你是薛定……额……还以为你是虐猫狂人呢~”
正说着,外面传来马车夫的敲门声:
咚咚——
陆时掀开车窗帘,
“怎么了?”
马车夫为难道:“两位先生,实在不好意思,前面怕是走不动了。”
他指指干道的方向。
只见兰心大戏院的门口挤成了一坨,满是攒动的人头。
他给猫取名叫“吾辈”。
陆时听得虎躯一震,想到《我是猫》的日文名就是《吾輩は猫である》,
没想到夏目漱石忽然想创作以猫为第一人称视角的小说,起因竟然是陆时和欧文讨论体验派的表演方法,
小说能和表演产生联系,
嗯,非常合理。
养吾辈后,夏目漱石当起了“偷窥狂”,
他每天拿着本子跟在吾辈后面,记录吾辈的生活习性,
二十页很快就记满了。
但是,当他提笔写书的时候,却总是感觉不对劲,半天憋出五个字儿,然后又一笔划掉。
就这样,
记录、创作、划掉,
记录、创作、划掉,
记录、创作、划掉,
反反复复。
时间一天一天过,终于熬到了《是!首相》开演的日子。
……
12月16日,
礼拜日。
距离圣诞节越来越近,大街小巷逐渐沉浸在节日的欢快中,就连整日笼罩伦敦的雾霾好像都被冲淡了不少。
陆时一边收拾东西,一边催促:“夏目,该走了。”
话音刚落,就听另一边传来尖叫:
“嗷呜呜呜呜呜——”
陆时猛地冲过去,
“吾辈?!”
“不是吾辈,是我。”
只见夏目漱石坐在一个小四腿凳上,
在他面前,是一个红色的脸盆,吾辈在旁边小心翼翼地盯着脸盆中的水,时不时“喵呜~”一声。
陆时一阵无语,
“大哥,跟你说多少遍了,别给猫洗澡。”
这是在实践中得到的血淋淋的教训。
陆时在穿越前有过伺候猫的经验,知道给猫洗澡有多么困难,
那感觉,简直就像是强X一个200斤的胖子,折腾三、五个小时都不一定能成事。
陆时招手,
“来。吾辈,来。”
“喵~”
吾辈蹬着夏目漱石的脸跳进陆时怀里。
夏目漱石的脸上留下了两道痕迹。
他抹掉水迹,奇怪道:“我这几天一直在记录吾辈的习性,它明明是喜欢水的。”
陆时愕然,
“有吗?”
夏目漱石大点其头,
“有。你没注意到吗?吾辈会用爪子去拨动水杯或者水盆里的水,像是玩耍。”
陆时仔细回忆,发现对方说的好像确有其事。
不得不承认,夏目漱石能写出《我是猫》,一定是经过了充分的观察的,因为里面关于猫的动作的描写活灵活现,让读者很有画面感,仿佛吾辈就在眼前。
陆时说:“或许,晃动的水对吾辈来说非常有趣。”
夏目漱石叹气,
“那它为什么不喜欢洗澡?唉……简直就是未解之谜嘛~”
陆时摆摆手,
“你还是别想这些了,咱们先出门。”
他把吾辈放下,
小家伙在他脚边转了一圈,随后灵活地钻到了床下。
陆时和夏目漱石出门,坐上马车。
陆时说:“其实,吾辈已经非常聪明了。一般的猫能把屎尿蹭到脚上,甚至背上,那个小家伙却十分干净,还知道自己找便盆。”
夏目漱石却说:“我想给它洗澡,不是它不干净。”
陆时有点儿懵,
“那是为什么啊?”
夏目漱石不好意思地一笑,
“我就是想看看吾辈洗澡时的样子嘛~记录下来,将来说不定有用。我甚至想过一个场景,吾辈贪嘴,舔了主人家的酒碟子,然后掉进水缸里什么的。”
艹!
《我是猫》里的吾辈不就是这么没的吗?
上一秒,苦沙弥、迷亭、东风、独仙等人还在聊着寒月的婚事、聊着关于女人的话题;
下一秒,猫咪就溺死在了水缸里。
非常像网文的烂尾。
不过,《我是猫》原本完结得很仓促,有一个说法是因为夏目漱石在连载期间受到了攻讦。
滕代素人在《猫文士气炎录》中批评夏目漱石:
要么对世界文学不够了解,不知道百年之前已经有《公猫摩尔之人生观》这样的作品,《公猫摩尔之人生观》用的就是猫的第一人称视角;
要么就是无比傲慢,明知前人有类似作品,却不在自己的小说里提上一笔。
明面上,这是文学批评,
实则是抄袭指控。
文人相轻,
古今中外皆然。
(日本炎上的传统果然很早。)
但如果《我是猫》能在英国成书,大概不会有那种腌臜事,书中的吾辈也不会在水缸里溺死,善莫大焉。
陆时沉吟道:“夏目,你为什么想要以猫为主角?”
夏目漱石纠正道:“嗯……不能算是主角,而是以猫为第一人称。至于原因,首先,那天我听了你和欧文爵士相谈,受到了启发,感觉代入感这个东西不只是人,用在动物身上或许也十分有趣。”
陆时说:“那其次呢?”
夏目漱石继续:
“其次,陆,你可曾听过俳谐?”
陆时不由得哈哈大笑道:“夏目啊,你不会觉得俳谐是你们日本的吧?”
夏目漱石微微尴尬,
俳谐诗,又称俳体诗、谐趣诗、诙谐诗等,是内容以诙谐幽默、或讽刺嘲谑为主的诗歌。
这类诗歌体裁遍及诗词、曲、民歌,风格上通俗易懂,晓畅明白,约分为幽默诙谐诗、打油诗以及部分杂体诗。
当然,俳谐是从中国传入日本的。
夏目漱石深入地研究过汉学,自称汉学家,自然知道这一事实,
他坦诚道:“我知道,俳谐在周朝就已经出现了。只不过,陆,在你们清朝,俳谐不是不受待见吗?”
老爷们确实不待见俳谐,
但民间不一样。
可是,封建时代,任何官方不待见的东西,往往都会自然而然地走向式微,
而日本作为俳谐的继承者,反而成了“正统。”
陆时叹口气,
“罢了。我只是想说,我还是知道俳谐的。”
夏目漱石继续道:“之前我读了很多英文著作,后来又因为你,我接触了萧先生的戏剧,以及你的《是!首相》,感觉可以将俳谐文学和欧洲的讽刺文学结合起来。”
陆时了然,
“如果是这样选择,最后的成文一定兼具风趣幽默和辛辣讽刺两个特点。这么看来,选择以猫为第一人称视角确实是明智的选择。”
尽管穿越前的陆时很了解《我是猫》,但对夏目漱石在创作时的种种思量却不可能知道,
如今倒是一清二楚了,
也算一桩美谈。
夏目漱石说:“只是没想到吾辈那么难搞,都不愿意洗澡的。”
话题竟然又绕了回去。
陆时无语,
“咱就是说,有没有别的办法?听你刚才的口气,不知道的人还以为你是薛定……额……还以为你是虐猫狂人呢~”
正说着,外面传来马车夫的敲门声:
咚咚——
陆时掀开车窗帘,
“怎么了?”
马车夫为难道:“两位先生,实在不好意思,前面怕是走不动了。”
他指指干道的方向。
只见兰心大戏院的门口挤成了一坨,满是攒动的人头。