“你们觉得自己很厉害吗?我有个看不见的朋友说,你们这种人就算再能打拼,到头仍是大人物的一个夜壶,尿急了拿出来用一下,用完了将夜壶塞到床底最角落地方。你吹得越起劲,不仅市民看不起你,他们更看不起你,哦,不对,你们已经是被丢弃的夜壶,你的命和吊在木架上的同伴一样不值钱。”伊恩忍不住讽刺。
“小子,你的嘴巴真毒,我要拔掉你满嘴的牙齿!”埃斯波西托咧了咧嘴,露出一口金牙,“然后砍去一只手脚,另一只用棍子或者砖头敲成畸形;再把你头发用开水烫掉,教你永远不能长头发;最后把舌头割掉,眼睛挖掉,教你人不像人,鬼不像鬼。我会把这样的你扔到大街上,或许能博得太太和小姐们的同情,施舍些钱财供我们使用。”
老人适时说话了,“这样太粗鲁了,埃斯波西托,就算他不听话,我们也不能这样对待他。瞧瞧他这幅秀气的脸蛋,娇贵的身子,一看就没受过罪的富贵人家的孩子。我认识一个偏向我们的议员,他就嗜好那一口,我们不如把他送给有老爷做礼物,如果能博得他的欢心,我们一定能重新崛起的。”
“高!高!实在是高!”埃斯波西托对老人翘起大拇指,“不愧是老狐狸,我服了。”
“霍夫曼,埃斯波西托,”伊恩叫着两人的名字,“你们凭什么认为我任你们宰割,已经无还手之力呢?说不定走出这间屋子的是我,而不是你们。”
老人和中年大汉闻言一愣,相互对视一眼,都从对方眼中看出了蹊跷不对劲的地方。他们开始戒备,老人退到同伴身后说,“不错,以前领到这里的小孩们只需几句话就吓的浑身发抖,你的确和他们不一样。但是就凭你那单薄的身体能战胜埃斯波西托吗?他可是南城赫赫有名的勇手,他曾一个人打倒三个冒险者,冒险者你知道吗?都是些亡命之徒,连他们都不是埃斯波西托的对手。”
伊恩没搭话,而是环视客厅,当真在左面发现两个并排着的旧橱柜。这两个橱柜采用多变的曲面,花样繁多的花纹装饰柜表面。四扇橱柜门上布满生动的雕刻:衣着华贵的男神和女神在无数侍女的簇拥下战车插满鲜花,以海豚为马破浪前行。他们上空翱翔着张开洁白羽翼的天使,怀抱各种优雅的乐器,围绕着下方欢乐的人群载歌载舞。柜门以金箔贴面、用金涂漆处理纹饰,极尽奢华,在这破落的房间显得分外不协调,这显然原本是不属于他们的东西。
伊恩走到橱柜旁边,仔细观察,靠外的一座橱柜明显被微微移动过。他把手伸进黑漆漆地缝隙中,手指碰触到一件坚硬而冰凉的长条状物体。他手握长柄,食指、中指、无名指和小指的第一指骨并齐握紧,由小指开始依次向上微微凸起,拇指靠指于食指第三节指骨,手腕微微下沉,食指第二指骨靠拢剑格,形如螺壳,在老人和壮汉目瞪口呆中,从橱柜后面拿出一把长剑。
长剑大概在两磅又六盎司到三磅又四盎司之间;长度在两英尺又六英寸到三英尺之间。平行的剑刃,有着漂亮修长的直刃和均匀的浅弧收锋,中间隆起一道剑脊。他挥砍几下,这把剑比起它的同类更薄,更短,略轻,重心靠前,不易操控,是一把残次品。看得出来,原来的主人同样也不爱护这把长剑。剑刃布满豁口、砍痕,护手的两端有锈迹,剑柄的配重球丢失。裂开的木柄用几根破布胡乱缠绕几圈,不知道是原主人,还是格伦捆绑的。
中年壮汉已经抽出短刃,倒持着,举过胸前,与双眼平行,摆出一副随时进攻或防御的姿势。老人完全躲在他雄健宽阔的背后,掏出手弩指向伊恩。一个谨慎搏斗,一个远程骚扰,他和中年汉子配合的非常默契。
“不要激动,不要误会,到现在我仍然没有动手的意思,我也不想在三只淬毒的箭矢下和人生死决斗。”伊恩说着将长剑随手一抛,长剑当啷一声,落在距离他很远的地方,“你们就不好奇,我如何知道橱柜后面藏有一把长剑的吗?”
他笑着问对面阴沉沉地两人。
“三支箭……”老人寒声重复着他的话。
“或许我该愧疚,辜负了杰克对我的信任,”但伊恩的脸上却没有一点愧疚的神情,“毕竟在今天能真心实意信任一个人,把未来托付给他人,这中间经过了多么艰难的挣扎与取舍,他的目光和勇气让我震惊。说实话,这是我第一次如此被需要,我感到分外荣幸。”
“可是你转手就把他卖了!”
“我不喜欢按着别人的剧本走,如果掌控不了,那就搞砸它,把一切搅的一团糟糕,我喜欢看别人抓狂的样子。”伊恩笑着说道,“你们不好杰克伦为什么把希望寄托在我身上?”
“难道你有特殊的本领?”老人猜测道。
“可能他认为我是个不错的剑士,对付你们两个没经过任何专业训练的外行人,没有任何悬念。我很年轻,经验不足,看起来也不强壮,这些劣势在杰克眼里说不定是他正需要的优点。两败俱伤当然是最好的了。不敌的话,他的加入会使胜利的天平向我们倾斜。就算我一个人收拾掉你们,转身想找他的麻烦都不可能,毕竟我是个外乡人,我不会在城里久留,他只需躲起来,没有人比他更熟悉这座城市了,只几天,等我走了,他就从容回来接收你们的遗产。噢,多完美的计划。当然,这一切都是我的猜想,也可能他早就等待地不耐烦了,亟待摆脱你们两个的掌控,迷了心智,孤掷一注。”
“哈哈,这是我听过的最好笑的笑话,有像你这么弱的剑客吗?”中年的汉子发出夸张的笑声,“你的剑呢?我从来没见过不配剑的剑客,你说鬼话吓唬不住我们。”
“这是另外一个原因了,”他双手一摊,“你可以叫他进来对质。”
“小子,你的嘴巴真毒,我要拔掉你满嘴的牙齿!”埃斯波西托咧了咧嘴,露出一口金牙,“然后砍去一只手脚,另一只用棍子或者砖头敲成畸形;再把你头发用开水烫掉,教你永远不能长头发;最后把舌头割掉,眼睛挖掉,教你人不像人,鬼不像鬼。我会把这样的你扔到大街上,或许能博得太太和小姐们的同情,施舍些钱财供我们使用。”
老人适时说话了,“这样太粗鲁了,埃斯波西托,就算他不听话,我们也不能这样对待他。瞧瞧他这幅秀气的脸蛋,娇贵的身子,一看就没受过罪的富贵人家的孩子。我认识一个偏向我们的议员,他就嗜好那一口,我们不如把他送给有老爷做礼物,如果能博得他的欢心,我们一定能重新崛起的。”
“高!高!实在是高!”埃斯波西托对老人翘起大拇指,“不愧是老狐狸,我服了。”
“霍夫曼,埃斯波西托,”伊恩叫着两人的名字,“你们凭什么认为我任你们宰割,已经无还手之力呢?说不定走出这间屋子的是我,而不是你们。”
老人和中年大汉闻言一愣,相互对视一眼,都从对方眼中看出了蹊跷不对劲的地方。他们开始戒备,老人退到同伴身后说,“不错,以前领到这里的小孩们只需几句话就吓的浑身发抖,你的确和他们不一样。但是就凭你那单薄的身体能战胜埃斯波西托吗?他可是南城赫赫有名的勇手,他曾一个人打倒三个冒险者,冒险者你知道吗?都是些亡命之徒,连他们都不是埃斯波西托的对手。”
伊恩没搭话,而是环视客厅,当真在左面发现两个并排着的旧橱柜。这两个橱柜采用多变的曲面,花样繁多的花纹装饰柜表面。四扇橱柜门上布满生动的雕刻:衣着华贵的男神和女神在无数侍女的簇拥下战车插满鲜花,以海豚为马破浪前行。他们上空翱翔着张开洁白羽翼的天使,怀抱各种优雅的乐器,围绕着下方欢乐的人群载歌载舞。柜门以金箔贴面、用金涂漆处理纹饰,极尽奢华,在这破落的房间显得分外不协调,这显然原本是不属于他们的东西。
伊恩走到橱柜旁边,仔细观察,靠外的一座橱柜明显被微微移动过。他把手伸进黑漆漆地缝隙中,手指碰触到一件坚硬而冰凉的长条状物体。他手握长柄,食指、中指、无名指和小指的第一指骨并齐握紧,由小指开始依次向上微微凸起,拇指靠指于食指第三节指骨,手腕微微下沉,食指第二指骨靠拢剑格,形如螺壳,在老人和壮汉目瞪口呆中,从橱柜后面拿出一把长剑。
长剑大概在两磅又六盎司到三磅又四盎司之间;长度在两英尺又六英寸到三英尺之间。平行的剑刃,有着漂亮修长的直刃和均匀的浅弧收锋,中间隆起一道剑脊。他挥砍几下,这把剑比起它的同类更薄,更短,略轻,重心靠前,不易操控,是一把残次品。看得出来,原来的主人同样也不爱护这把长剑。剑刃布满豁口、砍痕,护手的两端有锈迹,剑柄的配重球丢失。裂开的木柄用几根破布胡乱缠绕几圈,不知道是原主人,还是格伦捆绑的。
中年壮汉已经抽出短刃,倒持着,举过胸前,与双眼平行,摆出一副随时进攻或防御的姿势。老人完全躲在他雄健宽阔的背后,掏出手弩指向伊恩。一个谨慎搏斗,一个远程骚扰,他和中年汉子配合的非常默契。
“不要激动,不要误会,到现在我仍然没有动手的意思,我也不想在三只淬毒的箭矢下和人生死决斗。”伊恩说着将长剑随手一抛,长剑当啷一声,落在距离他很远的地方,“你们就不好奇,我如何知道橱柜后面藏有一把长剑的吗?”
他笑着问对面阴沉沉地两人。
“三支箭……”老人寒声重复着他的话。
“或许我该愧疚,辜负了杰克对我的信任,”但伊恩的脸上却没有一点愧疚的神情,“毕竟在今天能真心实意信任一个人,把未来托付给他人,这中间经过了多么艰难的挣扎与取舍,他的目光和勇气让我震惊。说实话,这是我第一次如此被需要,我感到分外荣幸。”
“可是你转手就把他卖了!”
“我不喜欢按着别人的剧本走,如果掌控不了,那就搞砸它,把一切搅的一团糟糕,我喜欢看别人抓狂的样子。”伊恩笑着说道,“你们不好杰克伦为什么把希望寄托在我身上?”
“难道你有特殊的本领?”老人猜测道。
“可能他认为我是个不错的剑士,对付你们两个没经过任何专业训练的外行人,没有任何悬念。我很年轻,经验不足,看起来也不强壮,这些劣势在杰克眼里说不定是他正需要的优点。两败俱伤当然是最好的了。不敌的话,他的加入会使胜利的天平向我们倾斜。就算我一个人收拾掉你们,转身想找他的麻烦都不可能,毕竟我是个外乡人,我不会在城里久留,他只需躲起来,没有人比他更熟悉这座城市了,只几天,等我走了,他就从容回来接收你们的遗产。噢,多完美的计划。当然,这一切都是我的猜想,也可能他早就等待地不耐烦了,亟待摆脱你们两个的掌控,迷了心智,孤掷一注。”
“哈哈,这是我听过的最好笑的笑话,有像你这么弱的剑客吗?”中年的汉子发出夸张的笑声,“你的剑呢?我从来没见过不配剑的剑客,你说鬼话吓唬不住我们。”
“这是另外一个原因了,”他双手一摊,“你可以叫他进来对质。”