曾经我面对着镜子觉得自己像反面角色既而想到当巫师履行着一些职责时不可避免的选择充当了这个角色虽然大多数时候这是个无奈的选择。——摘自诗人梵阿古所撰写的《伟大的魔法导师爱德华-斯蒂费尔德回忆录》。
宴会?为了战争的胜利吗?爱德华在骑士的簇拥下朝塔楼走去。墨森侯爵和银月骑士团的团长凯立尔果然等在塔楼下边两辆豪华的马车载着巫师爱德华载着墨森侯爵往宴会的府邸行去。
为了举办宴会墨森侯爵的府邸明显被仆人精心装扮了一番草坪有刚修剪过的痕迹路边绽放的花朵明显是刚移植过来的进入厅门在拐角处一个鹿头的装饰上绑着些红丝带那尖锐的角差点挂破爱德华的衣服幸亏在仆人的提醒下才躲了过去。
推开宴会所在厅堂的一扇门爱德华看到以前的会议桌铺上了一层红色的布幔上边摆放着一些食物据说这些食物的摆放在也是一种艺术只有有品位的贵族才会在充分考虑每个人口味的同时然后将食物来个完美的搭配。当然这只是宴会的一部分是爱德华所了解的一部分。在他的镇子上那些贵族举办的宴会无非就是放上些好的食物然后大家吃饱喝足之后是闲聊直到大家感到疲累6续的离去。
从门口延伸出一条鲜红的地毯到桌子前然后从两边绕过桌子延伸到那宽阔的楼梯上。大家都没有落坐而是三三两两的围在一起聊天其中的一个高谈阔论声引起了爱德华的注意。
“我知道就在我们到达巴拉尼之前那些狂妄的格雷士兵已经开始害怕我指的是在他们得到消息后在他们得知我们的骑士团就要到来他们就害怕的不知所措即便是以十几倍的兵力也对要塞毫无办法。”
但这句话所引起的注意力却随着爱德华三个人的到来迅的减弱转换到巫师、以及他身旁的那只狼身上。众人都开始往这个方向聚拢和宴会的另一个主角打招呼。
刚才说话的主人被冷落在了那里身边稀疏的几个人是他的随从因此他正准备酝酿话语的表情变的尴尬那举在空中准备做些手语的胳膊也僵直在了那里。他的面容在那一刻变的阴冷随后又变成冷笑他也慢慢涌在前边众人让开一条道路他先看到了那只狼夸张的指着老狼说:“这可真是一只漂亮的宠物他的毛皮我敢打赌这毛皮如果做成围脖带在脖子上一定很舒服。”
一刹那的冷场乌鸦飞过众人额头上浮现出一条笔直的黑线。早在他说话的时候爱德华已经注意到了他一个年轻人二十岁左右的年龄他有着一头色泽漂亮的褐色的头头下边是张英俊的脸之前爱德华可从没见过这么漂亮的人儿。对就是漂亮因为他的英俊中阴柔占了很大一部分他的母亲肯定是个美人明显他从母亲那里遗传的更多。不过这并不能夺去他的吸引力相反反而增加了他对同性的一些吸引力唯一美中不足的是那双眼睛那双眼睛细长毫无男性的阳刚和棱角当眼睛睁开时眼球就会离开下边眼线一部分这样使这双眼看起来很别扭总觉得带着些嘲弄和恶意就连那薄薄的上眼皮也透露了主人的性格刻薄。
除了这双眼他脸上倒没别的特别碍眼的东西皮肤保养的很好身上穿着得体的衣服头也明显经过长时间的修饰刚好符合他那张脸和他的年纪以及他的气质说真的那头略有些飞扬跋扈。
他腰间有着一把细剑是没有成为骑士的年轻贵族间常用的镶嵌了无数亮眼的宝石从剑鞘到剑柄没有遗漏任何一个空隙都不放过。看到这里爱德华已经明白恐怕这把剑的装饰作用更大因为为了美观那剑变的更为细长就像贵族中喜欢剑术的少女所用的剑。
爱德华也谈不上生气因为在旅途的生涯中他不止一次的见过这些所谓的年轻贵族他们总是莽撞不将任何事放在眼里他们向来都是通过恶意的取笑以博得同样浅薄的人的注意。
因此他仍是笑着说:“不我想您弄错了一件事这只狼并不是我的宠物而是我的同伴。”
墨森侯爵小声而及时的说出了对方的身份以期望这谈话不至于变的尴尬而难以收场。
拿费特亲王唯一的儿子狄奥多利果然对于一般人来说这是个争先奉承的对象。
狄奥多利从手下确定了这个抢走自己风头的年轻人的身份他不以为然的继续说:“那么这只狼会和你聊天吗?我们亲爱的巫师先生在您流浪的生涯中是否正是这只狼排遣了您的寂寞?”
爱德华变的略有些厌烦收起了笑容说:“是的正如您猜测的那样。”
狄奥多利的手下急忙小声的告诉了他一些话狄奥多利脸色变的懊恼仿佛受到了莫大的耻辱一样因为手下告诉他巫师身边的这只狼不但会说话而且还会施放法术。
这就仿佛是自己的无知和浅薄给了自己一巴掌一样狄奥多利哼了一声为这不愉快的话语做了个结束转过去同别的人谈论了起来。
墨森咳嗽了几声走到前边大声的宣布:“好吧我们的巫师还有狄奥多利公爵已经到来我们已经没什么等待的人了做为主人我宣布宴会开始。”
仆人过来扶正那些椅子依次让众人坐下理所当然墨森侯爵坐在了宴会桌的尽头因为他是宴会的主人也是这个要塞的主人。排在墨森侯爵左手边第一个位置的是凯立尔波尔皇家骑士团的团长这无可厚非就连狄奥多利也没什么意见。坐在凯立尔对面的是爱德华是被众人推到这个位置上的本身爱德华也并不愿意因为他明显看出了狄奥多利面容上的不自然之后又转化为的怨怒。
这真不是一场欢娱的宴会丝毫没有庆祝的气氛!
宴会的几个主角都不怎么说话因为这场面有些微妙谁都怕将这场面引向不好的方向。所有人都看出年轻的狄奥多利公爵似乎和巫师间存在着一些芥蒂。
爱德华吃饱之后实在是无所事事听着下边的一些窃窃私语听的有些无聊偶尔还碰上狄奥多利阴冷的目光。因此他将那几张写着老狼诗歌的纸张拿出来尝试着做些修改。在近几天他现这真是一个打时间的好办法。
爱德华一边思考着一边小声的念出了那些正在琢磨中的诗句离的近的几个人都好奇的张望着狄奥多利更是忍不住说:“巫师先生您有在饭桌上写诗歌的习惯?还是您在告诉我们巫师会写诗歌?这可真是一件不可思议的事!”
爱德华不得已停下了思考这屡次讽刺的话语逐渐使他有些恼怒因此他仍攥着笔头都没抬不冷不热的说:“不这是我的同伴为这战争所创作的诗歌我只负责修改一下。”
狄奥多利仿佛碰到了最可笑的事一样张大了嘴半天反应不过来即而是大笑笑的气都喘不过来众人也都是一脸古怪的神色。等到狄奥多利笑的差不多仿佛为了证明这真的很可笑他又将着笑容稍微延续了一会抚着自己起伏的胸口说:“神啊一只狼会写诗歌!这……”
在座的众人中恰巧有一个吟游诗人叫做格拉图他是在这战争中唯一留在要塞里吟游诗人一个年轻而勇敢的诗人为了见证这场战争;同时他也为这战争创作了一诗歌。听到巫师手中也有一篇诗歌他忍不住自己的好奇心站了起来行了个礼节恭敬的说:“巫师先生我是个吟游诗人能让我看看您手中的诗歌吗?”
爱德华犹豫了一下最终还是在狄奥多利的嘲笑中递了过去。年轻的格拉图接过这篇诗歌开始读了下去最初他皱紧了眉毛就在狄奥多利准备好了讽刺的话语时格拉图的眉毛渐渐舒展了开来眼睛也越来越亮。看完之后他长舒了口气将这诗歌恭敬的递还给爱德华众人都看着他等待着这个诗人对这诗歌的评价。
格拉图似乎是在总结话语甚至还喝了一杯酒然后等自己平静下来之后说:“这可真是一篇疯狂的诗歌我敢说这绝对和现在流传的诗歌相悖离!”
狄奥多利兴奋的站了起来指着爱德华说:“看吧看吧我们的诗人说了这可真是疯狂!”
这结果和爱德华所猜想的差不多因此他并不准备反驳甚至根本对狄奥多利的嘲笑不予理会他将写着诗歌的几张纸收进怀里准备向宴会的主人告别因为他感觉这宴会实在糟糕透了!
格拉图又喝了杯酒不以为然的说:“公爵我想您理解错了我的意思我并不是贬低这诗歌而是我实在不能给这诗歌定性。就像您永远不能描述出恋爱时狂热的感觉一样因为那就是如此的疯狂而我们总是找不到合适的句子和词语来说出我们所想要表达的。”
“伟大的哲学家基格列斯先生说过:语言不止是交流的一种手段同时它也做为障碍存在着特别是对于诗人来说因为当我们想要把心中的感觉付于文字时我们才现笔下的字是那么的苍白它丢失了当时那种鲜活和灵动。因此有些人称我们诗人是疯狂的人因为我们总是迫切的想要准确的表达出我们所思考的。”
“米山我想大家都知道这个名字!”
格拉图说到这里突然停顿了下来大家更是好奇不知道格拉图突然提到这个大6上几百年间最有名的诗人到底是什么意思。
据说这个诗人在活着时候创作了大量的诗歌但始终得不到认同最后孤独和绝望包围了他他将美丽的圣格拉底河做为了生命的最后归宿。但是宝石是不可能永远被掩盖的他的诗歌在他死后被掘出来成为这个大6上流传最广的诗歌他的名字也成为大6上最响亮的名字。
格拉图再次思考了一会儿肯定的说:“从这诗歌里我看到了伟大诗人米山诗歌里的影子就像后来诗人所说的是后现代主义从这诗歌里能看到后现代主义的影子!我敢肯定这诗歌一定会成为传唱的经典甚至会写入孩子的教科书!”
众人一下子都呆住了包括爱德华他没想到这个年轻的诗人给予这诗歌的评价是如此高狄奥多利跌坐在座位上一句话也说出来闷不吭声喝下去几杯酒今天他已经连续的出过几次丑这耻辱从来不曾有过!这一切都是因为这个该死的巫师。
格拉图的表情突然变的有些迫切的样子隔着桌子看了老狼一眼对爱德华说:“我知道这听起来有些荒谬但我希望您能允许将这诗歌交给我我将在以后的生涯中在每一个城市里传唱这诗歌!”
爱德华从怀里重新拿出那几张纸不太肯定的问:“难道这不用修改了吗?甚至它连基本的压韵都没!”
格拉图摇了摇头说:“完全不用因为这是一种风格一种天然而不能模仿的风格。”
爱德华看了老狼一眼也不知他是否听懂了这对话将这以后闻名于整个大6的诗歌草稿递给了格拉图。
这短暂的插曲后宴会也差不多进行了一半墨森侯爵看了看脸色阴沉的狄奥多利拍了拍手说:“好吧好吧在巴拉尼迎来了胜利后我们又亲眼目睹了一次奇迹现在我们上楼吧继续我们的宴会。”
大家在墨森侯爵的邀请下6续的上楼了乐师开始演奏一些当时在贵族间颇为流行的曲子早就待在这里聊天的一些贵妇和少女明显等的有些不耐烦音乐声一响起一个个都迫不及待的等着被邀请去跳舞有些更是在男士们刚上楼时已经选好了目标因此离席主动去邀请那些中意的人。
气氛的烘托下一场舞会开始了。
宴会?为了战争的胜利吗?爱德华在骑士的簇拥下朝塔楼走去。墨森侯爵和银月骑士团的团长凯立尔果然等在塔楼下边两辆豪华的马车载着巫师爱德华载着墨森侯爵往宴会的府邸行去。
为了举办宴会墨森侯爵的府邸明显被仆人精心装扮了一番草坪有刚修剪过的痕迹路边绽放的花朵明显是刚移植过来的进入厅门在拐角处一个鹿头的装饰上绑着些红丝带那尖锐的角差点挂破爱德华的衣服幸亏在仆人的提醒下才躲了过去。
推开宴会所在厅堂的一扇门爱德华看到以前的会议桌铺上了一层红色的布幔上边摆放着一些食物据说这些食物的摆放在也是一种艺术只有有品位的贵族才会在充分考虑每个人口味的同时然后将食物来个完美的搭配。当然这只是宴会的一部分是爱德华所了解的一部分。在他的镇子上那些贵族举办的宴会无非就是放上些好的食物然后大家吃饱喝足之后是闲聊直到大家感到疲累6续的离去。
从门口延伸出一条鲜红的地毯到桌子前然后从两边绕过桌子延伸到那宽阔的楼梯上。大家都没有落坐而是三三两两的围在一起聊天其中的一个高谈阔论声引起了爱德华的注意。
“我知道就在我们到达巴拉尼之前那些狂妄的格雷士兵已经开始害怕我指的是在他们得到消息后在他们得知我们的骑士团就要到来他们就害怕的不知所措即便是以十几倍的兵力也对要塞毫无办法。”
但这句话所引起的注意力却随着爱德华三个人的到来迅的减弱转换到巫师、以及他身旁的那只狼身上。众人都开始往这个方向聚拢和宴会的另一个主角打招呼。
刚才说话的主人被冷落在了那里身边稀疏的几个人是他的随从因此他正准备酝酿话语的表情变的尴尬那举在空中准备做些手语的胳膊也僵直在了那里。他的面容在那一刻变的阴冷随后又变成冷笑他也慢慢涌在前边众人让开一条道路他先看到了那只狼夸张的指着老狼说:“这可真是一只漂亮的宠物他的毛皮我敢打赌这毛皮如果做成围脖带在脖子上一定很舒服。”
一刹那的冷场乌鸦飞过众人额头上浮现出一条笔直的黑线。早在他说话的时候爱德华已经注意到了他一个年轻人二十岁左右的年龄他有着一头色泽漂亮的褐色的头头下边是张英俊的脸之前爱德华可从没见过这么漂亮的人儿。对就是漂亮因为他的英俊中阴柔占了很大一部分他的母亲肯定是个美人明显他从母亲那里遗传的更多。不过这并不能夺去他的吸引力相反反而增加了他对同性的一些吸引力唯一美中不足的是那双眼睛那双眼睛细长毫无男性的阳刚和棱角当眼睛睁开时眼球就会离开下边眼线一部分这样使这双眼看起来很别扭总觉得带着些嘲弄和恶意就连那薄薄的上眼皮也透露了主人的性格刻薄。
除了这双眼他脸上倒没别的特别碍眼的东西皮肤保养的很好身上穿着得体的衣服头也明显经过长时间的修饰刚好符合他那张脸和他的年纪以及他的气质说真的那头略有些飞扬跋扈。
他腰间有着一把细剑是没有成为骑士的年轻贵族间常用的镶嵌了无数亮眼的宝石从剑鞘到剑柄没有遗漏任何一个空隙都不放过。看到这里爱德华已经明白恐怕这把剑的装饰作用更大因为为了美观那剑变的更为细长就像贵族中喜欢剑术的少女所用的剑。
爱德华也谈不上生气因为在旅途的生涯中他不止一次的见过这些所谓的年轻贵族他们总是莽撞不将任何事放在眼里他们向来都是通过恶意的取笑以博得同样浅薄的人的注意。
因此他仍是笑着说:“不我想您弄错了一件事这只狼并不是我的宠物而是我的同伴。”
墨森侯爵小声而及时的说出了对方的身份以期望这谈话不至于变的尴尬而难以收场。
拿费特亲王唯一的儿子狄奥多利果然对于一般人来说这是个争先奉承的对象。
狄奥多利从手下确定了这个抢走自己风头的年轻人的身份他不以为然的继续说:“那么这只狼会和你聊天吗?我们亲爱的巫师先生在您流浪的生涯中是否正是这只狼排遣了您的寂寞?”
爱德华变的略有些厌烦收起了笑容说:“是的正如您猜测的那样。”
狄奥多利的手下急忙小声的告诉了他一些话狄奥多利脸色变的懊恼仿佛受到了莫大的耻辱一样因为手下告诉他巫师身边的这只狼不但会说话而且还会施放法术。
这就仿佛是自己的无知和浅薄给了自己一巴掌一样狄奥多利哼了一声为这不愉快的话语做了个结束转过去同别的人谈论了起来。
墨森咳嗽了几声走到前边大声的宣布:“好吧我们的巫师还有狄奥多利公爵已经到来我们已经没什么等待的人了做为主人我宣布宴会开始。”
仆人过来扶正那些椅子依次让众人坐下理所当然墨森侯爵坐在了宴会桌的尽头因为他是宴会的主人也是这个要塞的主人。排在墨森侯爵左手边第一个位置的是凯立尔波尔皇家骑士团的团长这无可厚非就连狄奥多利也没什么意见。坐在凯立尔对面的是爱德华是被众人推到这个位置上的本身爱德华也并不愿意因为他明显看出了狄奥多利面容上的不自然之后又转化为的怨怒。
这真不是一场欢娱的宴会丝毫没有庆祝的气氛!
宴会的几个主角都不怎么说话因为这场面有些微妙谁都怕将这场面引向不好的方向。所有人都看出年轻的狄奥多利公爵似乎和巫师间存在着一些芥蒂。
爱德华吃饱之后实在是无所事事听着下边的一些窃窃私语听的有些无聊偶尔还碰上狄奥多利阴冷的目光。因此他将那几张写着老狼诗歌的纸张拿出来尝试着做些修改。在近几天他现这真是一个打时间的好办法。
爱德华一边思考着一边小声的念出了那些正在琢磨中的诗句离的近的几个人都好奇的张望着狄奥多利更是忍不住说:“巫师先生您有在饭桌上写诗歌的习惯?还是您在告诉我们巫师会写诗歌?这可真是一件不可思议的事!”
爱德华不得已停下了思考这屡次讽刺的话语逐渐使他有些恼怒因此他仍攥着笔头都没抬不冷不热的说:“不这是我的同伴为这战争所创作的诗歌我只负责修改一下。”
狄奥多利仿佛碰到了最可笑的事一样张大了嘴半天反应不过来即而是大笑笑的气都喘不过来众人也都是一脸古怪的神色。等到狄奥多利笑的差不多仿佛为了证明这真的很可笑他又将着笑容稍微延续了一会抚着自己起伏的胸口说:“神啊一只狼会写诗歌!这……”
在座的众人中恰巧有一个吟游诗人叫做格拉图他是在这战争中唯一留在要塞里吟游诗人一个年轻而勇敢的诗人为了见证这场战争;同时他也为这战争创作了一诗歌。听到巫师手中也有一篇诗歌他忍不住自己的好奇心站了起来行了个礼节恭敬的说:“巫师先生我是个吟游诗人能让我看看您手中的诗歌吗?”
爱德华犹豫了一下最终还是在狄奥多利的嘲笑中递了过去。年轻的格拉图接过这篇诗歌开始读了下去最初他皱紧了眉毛就在狄奥多利准备好了讽刺的话语时格拉图的眉毛渐渐舒展了开来眼睛也越来越亮。看完之后他长舒了口气将这诗歌恭敬的递还给爱德华众人都看着他等待着这个诗人对这诗歌的评价。
格拉图似乎是在总结话语甚至还喝了一杯酒然后等自己平静下来之后说:“这可真是一篇疯狂的诗歌我敢说这绝对和现在流传的诗歌相悖离!”
狄奥多利兴奋的站了起来指着爱德华说:“看吧看吧我们的诗人说了这可真是疯狂!”
这结果和爱德华所猜想的差不多因此他并不准备反驳甚至根本对狄奥多利的嘲笑不予理会他将写着诗歌的几张纸收进怀里准备向宴会的主人告别因为他感觉这宴会实在糟糕透了!
格拉图又喝了杯酒不以为然的说:“公爵我想您理解错了我的意思我并不是贬低这诗歌而是我实在不能给这诗歌定性。就像您永远不能描述出恋爱时狂热的感觉一样因为那就是如此的疯狂而我们总是找不到合适的句子和词语来说出我们所想要表达的。”
“伟大的哲学家基格列斯先生说过:语言不止是交流的一种手段同时它也做为障碍存在着特别是对于诗人来说因为当我们想要把心中的感觉付于文字时我们才现笔下的字是那么的苍白它丢失了当时那种鲜活和灵动。因此有些人称我们诗人是疯狂的人因为我们总是迫切的想要准确的表达出我们所思考的。”
“米山我想大家都知道这个名字!”
格拉图说到这里突然停顿了下来大家更是好奇不知道格拉图突然提到这个大6上几百年间最有名的诗人到底是什么意思。
据说这个诗人在活着时候创作了大量的诗歌但始终得不到认同最后孤独和绝望包围了他他将美丽的圣格拉底河做为了生命的最后归宿。但是宝石是不可能永远被掩盖的他的诗歌在他死后被掘出来成为这个大6上流传最广的诗歌他的名字也成为大6上最响亮的名字。
格拉图再次思考了一会儿肯定的说:“从这诗歌里我看到了伟大诗人米山诗歌里的影子就像后来诗人所说的是后现代主义从这诗歌里能看到后现代主义的影子!我敢肯定这诗歌一定会成为传唱的经典甚至会写入孩子的教科书!”
众人一下子都呆住了包括爱德华他没想到这个年轻的诗人给予这诗歌的评价是如此高狄奥多利跌坐在座位上一句话也说出来闷不吭声喝下去几杯酒今天他已经连续的出过几次丑这耻辱从来不曾有过!这一切都是因为这个该死的巫师。
格拉图的表情突然变的有些迫切的样子隔着桌子看了老狼一眼对爱德华说:“我知道这听起来有些荒谬但我希望您能允许将这诗歌交给我我将在以后的生涯中在每一个城市里传唱这诗歌!”
爱德华从怀里重新拿出那几张纸不太肯定的问:“难道这不用修改了吗?甚至它连基本的压韵都没!”
格拉图摇了摇头说:“完全不用因为这是一种风格一种天然而不能模仿的风格。”
爱德华看了老狼一眼也不知他是否听懂了这对话将这以后闻名于整个大6的诗歌草稿递给了格拉图。
这短暂的插曲后宴会也差不多进行了一半墨森侯爵看了看脸色阴沉的狄奥多利拍了拍手说:“好吧好吧在巴拉尼迎来了胜利后我们又亲眼目睹了一次奇迹现在我们上楼吧继续我们的宴会。”
大家在墨森侯爵的邀请下6续的上楼了乐师开始演奏一些当时在贵族间颇为流行的曲子早就待在这里聊天的一些贵妇和少女明显等的有些不耐烦音乐声一响起一个个都迫不及待的等着被邀请去跳舞有些更是在男士们刚上楼时已经选好了目标因此离席主动去邀请那些中意的人。
气氛的烘托下一场舞会开始了。