马车绕城行驶一周后开往刚刚落成的国立竞技场这座巨大的椭圆建筑外表看上去就好象一个鸟巢据说可以同时容纳近十万观众庆典将在这里继续举行。

    我们在马车上足足挥了一个小时的手我还算好玛格丽特和迈克两个已经筋疲力尽就差没有当场趴下我对玛格丽特施了一个安心术暂时帮她缓解一下疲劳至于迈克死了活该。

    在竞技场休息室吃了些点心稍微歇了一会我们出现在竞技场的豪华包厢十万人齐声欢呼“女王万岁”“王国万岁”那阵势当真壮观之极我们不得不再次起身挥手致意。

    直到一个身穿礼服的主持出现在竞技场的正中央欢呼声才渐渐平静下来。

    “尊敬的女王陛下王子殿下公爵阁下各位元老各位观众接下来你们将见到令人震憾的一幕如果各位心脏无法承受的话请尽早退场。”

    只闻一声锣响竞技场一侧的兽栏闸门大开数十头早就耐不住性子的狮子老虎冲了出来让人不禁为正在场中的主持人捏了把冷汗。难不成这家伙准备以身饲虎?

    在十万观众的惊呼声中那主持人缓缓升上半空那些狮虎虽然又蹦又跳又扑又咬却是难以企及。

    “各位观众这些野兽都已饿了三四天为了食物它们将自相残杀直至分出谁是兽王中的强者。”主持人的声音一如平常听不出刚从兽吻脱险的惊慌。

    迈克悄悄问我:“老大这是怎么回事?”就算再高明的魔法师也不能似这主持人般缓缓上升再停在半空不动。

    我当然知道是怎么回事只是故意卖了个关子看着玛格丽特微笑不语。

    玛格丽特心中也是好奇之极忍不住问我:“图尔曼到底是怎么回事?”因为旁边有很多侍从她也只好称我图尔曼我们之间亲昵的语气显然令他们大感意外。

    “你们注意没有那个人头顶有一根很细的丝就系在他的腰上只是隔得太远大家难以看见而已。”

    迈克反驳道:“那老大你为何能够看见?再说这么细的丝怎么可以吊住一个人?”

    我嘿嘿笑道:“我是谁呀我可是你老大无所不知的不信你找这里的人问问。”

    迈克果然找了竞技场的场主前来询问结果当然令他心服口服。

    “老大你果然是我指路的明灯今生的偶像来世的导师我对你的景仰犹如滔滔江水连绵不绝。”迈克肉麻起来真是令人毛骨悚然。

    玛格丽特咯咯娇笑起来等到人人侧目连忙掩住小嘴低声道:“迈克你再说下去连我都想吐了。”

    我凑到玛格丽特耳边道:“玛格见到你现在迷人的样子我都忍不住想同你亲热了。”

    玛格丽特娇媚的横了我一眼啐道:“没规矩的家伙快看表演。”

    除了包厢内的十来名侍从倒也没人注意我们在这打情骂俏等到震耳欲聋的惊呼声响起将我们的注意力又吸引了过去。

    原来刚刚有几只绵羊被放入场内那些羊如何逃得过数十只狮虎的血盆大口刹那之间便被撕成碎片。

    这些野兽本来已经饿了三四天几只羊连塞牙缝都不够鲜血立刻激起它们的兽性等另外几只绵羊放入场内一如主持人之言狮虎们为了还没到嘴的食物撕抢起来。

    这十万看着动物撕杀而出歇斯底里叫喊的可怜人类显然没有意识到其实眼前的场景就是他们人生的写照人类往往会为了一些蝇头小利而抢得头破血流以致互相残杀。

    迈克大声叫好玛格丽特却微微皱起了眉头她显然并不喜欢这种血腥的场面看来她在神谕室还没有充份领受诺维那家伙的的教旨这都看不惯以后还怎么见识尸横遍野的大场面?

    经过半小时的搏杀数十只狮虎只剩下五只。

    吊在半空的主持人忽道:“优胜劣汰这是大自然的法则这几只生存下来的狮子老虎就是兽王之王它们的勇猛相信各位观众有目共睹但是更精彩的还在后面下面有请我们的屠虎勇士杀狮英雄。”

    随着三名手持武器的壮年男子进入场中观众又出齐声欢呼。

    这就是竞技场的角斗士贵族们眼中的娱乐表演对于他们来说是一场场生与死的苦斗他们都是从最强壮的奴隶中挑选出来进行最严格的训练只有最后的成功者能够成为角斗士至于被淘汰者当然是死路一条。

    角斗士们都裸露出被晒成古铜色的上身左手持着盾牌而右边刀剑各异他们将凭借这简单的装备打败眼前五只最凶猛的野兽。

    “各位观众战斗开始了我们看到这三位勇士非常有经验的站成一个小三角这种在战争最经常使用的阵法不知道对付这些野兽有没有用先扑上来的是一头狮子这头狮子看起来非常凶猛它面对一名勇士的大刀竟然用牙齿咬住了天啊这名勇士该怎么办呢?还好另外一名勇士及时在这头狮子身上砍了两刀这头狮子受了些伤但好象不太严重不过它将口中咬住的大刀松开了转而扑向后面那名勇士。”

    “现在又有两头老虎扑过来了”

    主持人滔滔不绝的解说着给人一种身临其境的感觉就算不在现场的观众听到这些解说恐怕也会知道在场上打斗的过程。

    迈克不但看得站了起来还口中念念有词学着那些解斗士的动作用力的比划起来。

    “玛格如果你不舒服我送你回去吧!”我看到玛格丽特的脸色有些苍白大概是因为嗅到场内血腥的味道吧。

    “不必了。”玛格丽特摇了摇头她之所以仍在这里坚持肯定是顾忌自己的女王身份她一走会扫了所有观众的兴而这偏偏是庆典中最重要的部份。

    “各位观众勇士们已经成功杀死一头老虎但是其中一名勇士已经受了伤各位请看他的胸口被老虎抓过的地方不停地流血”

    “啊”一声惨叫那些狮子老虎能从众多同类中脱盈而出当然是其中的佼佼者不单凶猛而且甚有头脑自从那名角斗士受伤两头老虎就集中向他攻击不到片刻功夫那名角斗士被一头老虎扑倒撕成两截成了它们口中的食物。

    “好”这些残忍的人类见到自己的同类惨死不但不同情怜悯而且还大声叫好迈克也属于其中一个真是一群麻木不仕的家伙。

    “来人了!”玛格丽特突然站了起来。

    “陛下有什么事?”

    “快让人阻止这场谋杀。”果然只有我心爱的玛格丽特还有一点人性。

    刚刚那位场主一直候在包厢外没有离开听到玛格丽特的命令只好进来解释:“陛下他们都是最卑微的奴隶也是万众瞩目的焦点能够得到陛下的仁慈宽恕是他们天大的荣幸相信他们甘愿会为了陛下奉献出自己的生命。”

    “难道他们不是人吗?是人就应该得到王国的保护。”玛格丽特的声音突然大了起来连隔壁包厢的元老贵族都能听见。

    “十分抱歉陛下他们只是奴隶根据王国宪法奴隶属于私有财产并不算王国公民小民有权处置他们。”

    “你退下吧。”玛格丽特无力的坐了下去泪珠悄然滑落就算她是女王也会有无能为力的时候。

    就在她说话的这段时间在四头猛兽的轮番扑击下又有一名角斗士惨遭狮吻。

    “把我的剑拿来。”看到玛格丽特梨花带雨的样子我突然对竞技场内的惨景心生不忍虽然这种种情绪不该出现在我的心里。

    早在之前我便命索斯回将军府取来图尔曼的盔甲和黑色巨剑此刻正候在门外。

    穿上盔甲手持武器的的我肯定无比帅气连玛格丽特看我的眼神也柔和起来。

    迈克嚷道:“老大你想干什么?”

    我微笑一笑对玛格丽特道:“玛格好好看着我。”

    “谢谢你文森。”玛格丽特轻轻拥了我一下后来那句文森叫得极为小声。

    只有她明白我的心意我单手持剑以标准的骑士礼节跪在玛格丽特身前朗声喝道:“臣图尔曼.连肯请求出阵恭请陛下同意。”

    “朕允准图尔曼公爵的请求。”玛格丽特俯身在我额头轻轻一吻。

    我们的声音被我用一种特殊的魔法远远传出竞技场内虽然十分嘈杂但是所有人都听得清清楚楚场内顿时沸腾起来气氛达到最**。

    玛格既然法律不允许你阻止这场谋杀那我就用合法的方式为你达到目的。

    “老大小心我会在精神上支持你的万一打不过记得开溜。”迈克真是一张乌鸦嘴我有那么菜吗?

    “想不到图尔曼公爵也有意下场玩玩公爵阁下的勇武人人皆知不知道这些野兽能够支持多长时间。”主持人在说我的出场白时还不忘拍拍我的马屁。

    最后那名角斗士尚不知生何事面对四头无比凶悍的猛兽他的身上已经遍体鳞伤看来支撑不了多久了。

    我大喝一声双手持剑越过包厢的栏杆跳了下去。

    “图尔曼公爵下来了啊他没有从场内的门口进来而是从十五公尺高的半空跳了下来但是我们看到公爵阁下以他手中的黑色巨剑为牵引直扑那些野兽这就是公爵阁下的成名绝技——天外飞仙吗?”主持人真是乱讲我可没听过图尔曼这一招有什么名字不过倒是挺贴切的。

    不能用魔法不能用魔法一用魔法就会露馅的!我努力学着图尔曼将能量缓缓注入黑色巨剑的剑身巨剑果然带着我直直向场中飞去哈哈我是天才图尔曼的拿手绝活我第一次用就大功告成。

    哎呀不好就在我得意忘形的时候剑身内的能量突然失控我就好象断线的风筝从离地四公尺的空中栽了下来还好摔不死人真是糗死了!

    凭借着以前是文森时锻炼出的敏捷身手我在空中连翻几个筋斗稳稳落在地上。

    “原来公爵阁下并不想就此一剑干掉这些可怜的小猫小狗而是要慢慢跟它们玩各位观众让我们拭目以待吧!”不知是我头顶的主持人也没看出我的失误还是故意帮我掩饰。

    那名角斗士此刻已是周身浴血眼见来了强援精神大振一声大吼双目出赫赫红光索性扔掉双手的武器连轰数十拳将面前的一头猛虎打得飞出十多公尺远。

    哇狂战士怎么不早点威?

    当了十年猎手熟知野兽性情的我当然知道这些老虎狮子的厉害以前我总是设好陷阱慢慢与它们周旋鲜少有同时对上几头的情形虽然我现在力量大增心中仍有些毛更何况这几头是兽王的强者。

    黑色巨剑带着一道劲风切向一头正向狂战士猛咬的狮子腹部那头狮子反应倒是极为敏捷很快转回身体张开血盆大口怒吼着向我扑来。

    我会怕你吗看我的剑气!我运足能量向前用力一挥十二道灭世雷霆剑气朝狮子呼啸而去毫不客气的全部命中。

    那头狮子冲势未消一直冲到我面前停下的时候我才看清它的样子它的眼睛虽然瞪得老大其实早就死透了身上的皮毛变成一块一块的鲜血成为一条条小溪在它身上不停的流啊流。

    我有这么厉害吗?哇天才就是天才别看我是第一次出剑气可是马上就达到大剑师的最高境界——十二道灭世雷霆剑气比只能十道黄金剑气的图尔曼厉害多了。

    “想不到公爵阁下一剑就解决了一头猛狮真是太厉害了让我们为公爵阁下的神技而鼓掌喝彩。”刚才不知是谁说我要和野兽们慢慢玩?

    竞技场内掌声雷动令我有一种飘飘然的感觉对了现在不是得意忘形的时候我的目的还没有达到。

    我再看那名角斗士他的狂化显然没有到家只威风的了几分钟身体又弱化了下来。

    我本来想用剑气将剩下的两头老虎一并解决可是那名角斗士和老虎纠缠在一起搞不好我会将他误伤了那可大违我救人的初衷。

    我挥剑冲了进去趁着与那名角斗士背靠背挨在一起的时候对他说:“你先到旁边休息这里由我解决。”

    “多谢主人!”角斗士气喘吁吁的样子有些面善让我突然想起一个故人一个绝对不应该在这里出现的故人。

    不过这家伙挺没义气的趁着吸引两头猛兽的注意时跑出老远一点帮忙的意思都没有。

    还是战决吧以我现在的力量可不用和这两头小病猫穷磨蹭。

    掌声再度响起我只用了三分钟就解决了战斗身上没有受半点伤可是我怎么一点都兴奋不起来反而有种作弊的感觉?

    那名角斗士见所有野兽都死翘翘了终于松了口气丝毫没有顾忌地上的血污一屁股坐了下去。

    这家伙有点意思!我来到他身边问:“你叫什么名字?”

    角斗士恭恭敬敬的回答道:“禀告主人我叫蒙德尔。”

    蒙德尔?以前我的手下恩里克的“姘夫”蒙德尔?不至于吧我肯定认错人了我低声道:“你抬起头来。”

    角斗士抬头望着我目光却有些游移不定他果然是蒙德尔面容虽然只有五分相似但是那胆小鬼般的眼神却万万假装不来的。

    他不是在比蒙城战死了吗?怎么又活过来了还成为王国奴隶在乌里城干角斗士?变成狂战士又是怎么回事?

    我虽然有满肚子的疑惑也不能现在就问以后日子还长着呢我再找个机会慢慢套问他。

    “以后你就跟着我吧!”根据惯例我在角斗中打败了这些野兽就有权利要求奖赏其中包括他这个奴隶就是竞技场的场主也不能有异议何况就算我白要那个场主也肯定不会拒绝。

    “谢谢主人!”蒙德尔一脸喜色能够离开这个时时刻刻有生命危险的竞技场是每个角斗士梦寐以求的事。

    “你先下去吧!”

    竞技场内的奴隶开始清理场中的尸体和污秽主持人从半空降了下来振臂高呼:“各位观众让我们为公爵阁下鼓掌欢呼吧!”

    我高举双手环场致意经过玛格丽特那个包厢的时候还特意送了个飞吻令她脸上一片绯红。

    最后我在霍根面前停了下来用十分轻蔑的语气道:“霍根将军可有胆子跟我来一场生死较量?”

    声音远远送出一时间场内寂静之极只听到十万人扑通扑通的心跳声。

    “图尔曼你以为我怕你吗?”霍根豁然站起握着手中的佩剑额头青筋暴跳情绪显然处于极为愤怒之中。

    赫尔德拍拍霍根的肩头不知劝了几句什么霍根狠狠瞪了我一眼又坐了下去。

    赫尔德大声道:“二位将军都是国之栋梁如果任何一位有所损伤都是王国的损失二位将军还是不要较量的好。”

    你说不较量我就不较量你以为你是谁啊?如果我现在不趁机杀杀你们的气焰你们以后还指不定骑到我头上拉屎拉尿呢?以前图尔曼会忍气吞声可不代表我会继续如此。

    我朗声大笑道:“大人此言差矣我朝以尚武立国就算是先王陛下并没有限定臣下不能互相比试我和霍根将军一向齐名如果不分个高低胜又怎能知道孰优孰劣。”

    “图尔曼你少欺人太甚要不是赫尔德大人”霍根说到一半将后面的话咽了回去也学着我从十多公尺的高台上跳了下来只是他平时在那头龙身上威风惯了落在地上难免有些不稳当。

    霍根这个冲动的家伙赫尔德现在再阻止已经来不及了。

    “臣欲与霍根将军一战请求陛下允准。”

    “臣欲与图尔曼将军一战请求陛下允准。”

    我和霍根同时跪在玛格丽特身前大声说道。

    玛格丽特呆呆望着我们许久才道:“二位将军只可点到为止千万不能以性命相搏愿战神的荣光保佑二位将军。”看来她知道我的用意是以心中虽然矛盾却没有阻止这场较量。

    “扣人心弦的较量终于开始了霍根将军和图尔曼将军谁是更强者相信各位观众早就怀有这个疑问这个答案很快就会揭晓下面有请二位将军。”主持人仍然没有忘记他的职责。

    我朝他微微一笑霍根却没我这么好脾气冲他怒吼道:“滚开小丑本将军又不是你的演员。”他这个很**份的举动招来看台上嘘声一片。

    主持人受此大辱脸上阵红阵白相信他心中肯定将胜利的天平倾向我这边。

    生死之战终于开锣就让我干掉霍根当作我对前世文森的祭礼吧!

章节目录

灵魂战记所有内容均来自互联网,笔趣阁只为原作者何子丘的小说进行宣传。欢迎各位书友支持 三十二 典礼(下)-灵魂战记端游,灵魂战记,笔趣阁并收藏灵魂战记最新章节 伏天记笔趣阁最新章节下载