********************161
****蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。
(蜘蛛网假装去捉露滴,而抓住了苍蝇)
注:这也是比较温和的诗句,而且表面上似乎有些不知所云,由于较难得知诗人的原意,不妨有如下猜测:
一个也许是,蜘蛛网看似很“诗意”地要去捉有“诗意”的露珠,而且露珠也凝结在了网上,但它实际上抓的是苍蝇,即蜘蛛网的“重点”只是在苍蝇,可以以此类推到也许是诗人在说:某些诗句,严重缺乏的真实xing和逻辑xing,只知为诗而诗,结果完全无的放矢,
二个也许是,蜘蛛网在乎的只是苍蝇而已,因为蜘蛛仅仅是为了生存而已,因此,也不必强求蜘蛛网去做一个“捉露珠”的诗者,甚至更不必以此来将蜘蛛和蜘蛛网推向比如说“诗坛”的位置甚至地位,否则,是很滑稽的事,
三个也许是,蜘蛛网给了外人一个假象,织网“网”住了很多露珠,但实际上它抓的是苍蝇,也提供给人一个思维方式,即看现象不要光看表面也要看本质或最重要的是能看到本质,
四个也许是,这只是纯自然界的纯自然的纯想象力的诗句,清晨或雨后,看到室外蜘蛛网上有露珠,便突发此想,而生出此诗句,
五个也许是,蜘蛛网诱骗苍蝇,假装不捉它,而是捉露珠,结果苍蝇上当,被蜘蛛网捉到,这个“也许”已经降低到几乎最低逻辑层次,
而以上都是“也许是”,如果能从中得到想象和启发,也许这诗的目的就达到了,否则,就当以上都是“也许是”,而“实际上”不过就是“蜘蛛网想捉住苍蝇”,也可以是不少人看此“诗”的“感觉”,
而再联系157、158、159甚至再之前的诗句,此诗的原意也许呼之yu出:蜘蛛织网要的不是诗人的露珠,而只是苍蝇耳!但是,蜘蛛网却窃取了诗人的露珠即诗人的果实
**the*cobweb*pretends*to*catch*dewdrops*and*catches*flies.;
****蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。
(蜘蛛网假装去捉露滴,而抓住了苍蝇)
注:这也是比较温和的诗句,而且表面上似乎有些不知所云,由于较难得知诗人的原意,不妨有如下猜测:
一个也许是,蜘蛛网看似很“诗意”地要去捉有“诗意”的露珠,而且露珠也凝结在了网上,但它实际上抓的是苍蝇,即蜘蛛网的“重点”只是在苍蝇,可以以此类推到也许是诗人在说:某些诗句,严重缺乏的真实xing和逻辑xing,只知为诗而诗,结果完全无的放矢,
二个也许是,蜘蛛网在乎的只是苍蝇而已,因为蜘蛛仅仅是为了生存而已,因此,也不必强求蜘蛛网去做一个“捉露珠”的诗者,甚至更不必以此来将蜘蛛和蜘蛛网推向比如说“诗坛”的位置甚至地位,否则,是很滑稽的事,
三个也许是,蜘蛛网给了外人一个假象,织网“网”住了很多露珠,但实际上它抓的是苍蝇,也提供给人一个思维方式,即看现象不要光看表面也要看本质或最重要的是能看到本质,
四个也许是,这只是纯自然界的纯自然的纯想象力的诗句,清晨或雨后,看到室外蜘蛛网上有露珠,便突发此想,而生出此诗句,
五个也许是,蜘蛛网诱骗苍蝇,假装不捉它,而是捉露珠,结果苍蝇上当,被蜘蛛网捉到,这个“也许”已经降低到几乎最低逻辑层次,
而以上都是“也许是”,如果能从中得到想象和启发,也许这诗的目的就达到了,否则,就当以上都是“也许是”,而“实际上”不过就是“蜘蛛网想捉住苍蝇”,也可以是不少人看此“诗”的“感觉”,
而再联系157、158、159甚至再之前的诗句,此诗的原意也许呼之yu出:蜘蛛织网要的不是诗人的露珠,而只是苍蝇耳!但是,蜘蛛网却窃取了诗人的露珠即诗人的果实
**the*cobweb*pretends*to*catch*dewdrops*and*catches*flies.;